print this page/ diese seite ausdrucken
 

Deutsche Fassung

 

7  Erotic Songs

 

on Female Texts for medium female voice and piano

auf Texte von Frauen für mittlere Frauenstimme und Klavier

 

Dark blue was the sky   ( Anonymous, maidensong from Africa )

 

Dark blue was the sky,

like indigo-colored cotton.

Like fresh milk the mist dripped down.

The hyena laught.-

The lion, king of the jungle, answers.

This is the hour, that hour so sweet,

when with a light-skinned friend I whisper.

 

 

My Master, Ibrahim   ( Anonymous Spain )

 

My master, Ibrahim,

oh, you sweet man,

come to me at night.

If not, if you don't want to,

I'll come to you.

Tell me, where I can find you.

 

 

I want to love you    ( Anonymous Spain )

 

I want to love you,

and love you, and love you;

but only if you bend

my ankles back to my earings.

 

 

I am yours   (G. Belli )

 

I am your bed, your ground,

am your gourd.

Into this gourd you flow,

and nothing of yours will be lost,

for I love your semen and save it.

 

 

The weight of summer   ( I. Kabanyi )

 

In your hand you ground the grain,

and put it in my mouth.

Be careful of fertility,

is what I meant to say,

but we lay already under the cherries.

 

 

If his phallus were a tobacco pouch   ( Anonymous Africa, Abbey / Ivorycoast)

 

If his phallus were a tobacco pouch,

I would let it vanish.

If his phallus were a tobacco pouch,

and the man wanted to take it away,

and go around to another one:

on that day, it simply wouldn't be there.

You search it, and search it,

together you search it.

You search it, and search it

till the man goes away.

 

And you, you stay here, so quiet,

and you use it, and you use it.

Until it's again your turn

and the man comes.

"Look there!

There is the tobacco pouch

we have searched for so long.

So, it was you who hid it."

 

 

Without words

 

Duration: 10 minutes

__________________________________________________________________

 

Deutsche Fassung:

 

 

Dunkelblau ward der Himmel   (Anonym, Mädchenlied aus Afrika)

 

Dunkelblau ward der Himmel,

wie indigogefärbte Baumwolle.

Wie frische Milch tropfte der Nebel nieder.

Die Hyäne hat gebrüllt,-

der Löwe, Herr des Buschwalds, gibt Antwort.

Dies ist die Stunde, in der es süß ist,

mit einem hellhäutigen Freund zu flüstern.

 

 

Mein Herr Ibrahim   (Anonym Spanien)

 

Mein Herr Ibrahim, o du lieblicher Mann,

komm zu mir des Nachts. Wenn nicht, wenn du nicht willst,

komm ich zu dir. Sag mir, wo ich dich finde.

 

 

Ich werde dich lieben   (Anonym Spanien)

 

Ich werde dich lieben und lieben und lieben,

doch nur, wenn du meine Fesseln zurückbiegst

bis zu den Ohrringen.

 

 

Ich bin   (Gioconda Belli)

 

Ich bin dein Bett,

dein Boden,

bin deine Kürbisflasche,

dahinein ergießt du dich und verlierst nichts von dir,

denn ich liebe deinen Samen

und bewahre ihn.

 

 

Das Gewicht des Sommers   (Irene Kabanyi)

 

Korn hast du in der Hand zerrieben

und mir in den Mund gesteckt.

Achte auf die Fruchtbarkeit

wollte ich noch sagen.

Doch da lagen wir schon

unter den Kirschen.

 

 

Wenn sein Phallus ein Tabaksbeutel wär    (Anonym Afrika, Mädchenlied aus

                                                                              Abbey an der Elfenbeinküste)

 

Wenn sein Phallus ein Tabaksbeutel wär,

ließ ich ihn verschwinden.

Wenn sein Phallus ein Tabaksbeutel wär

und der Mann ihn nehmen will,

um damit zu einer anderen zu gehen,

an diesem Tag wär er einfach nicht mehr da.

 

Du suchst ihn und suchst ihn,

zusammen sucht ihr ihn,

ihr sucht ihn und sucht ihn,

bis der Mann endlich geht.

 

Und du, du bleibst da, ganz ruhig,

und benützt ihn, und benützt ihn,

bis du wieder dran bist und der Mann kommt:

"Sieh doch! da ist er ja, der Tabaksbeutel,

den wir so gesucht haben.

Du bist es also, die ihn versteckt."

 

 

Ohne Worte

 

 

Dauer: 10 Minuten

© Noise Production 1989/10 7